Områder

Oversættelse inden for marketing / HR / PR

Marketing- og salgstekster skal ofte oversættes, så de sælger og appellerer til målgruppen – frem for at være en direkte en-til-en-oversættelse.

Teksten skal ikke bare oversættes, der skal indtænkes en særlig strategi, afhængigt af hvem modtageren er. Vi kan hjælpe dig med den slags tekster!

Tilpasning og lokalisering er ofte nødvendig

Vi hjælper dig med din oversættelse og tilpasser den efter dine ønsker. Det er vigtigt, at briefe både projeklederen og oversætterteamet om, hvad der ønskes i oversættelsen. Derudover om der må afviges fra kildeteksten, så det bliver en ›transcreation‹ frem for en direkte oversættelse. Desuden skal tekster ofte lokaliseres og tilpasses til det land, som de skal bruges i. Derfor bruger vi kun modermålsoversættere, som lever i og taler sprogene i det land, de kommer fra.
Det skaber ofte de bedste resultater og gør budskabet præcist og klart.

Professionel oversættelse af hjemmesider

Vi kan oversætte din hjemmeside og formidle budskabet med præcision.

Vi er et professionelt oversættelsesbureau, som varetager alle typer af marketing / HR-/PR-oversættelser, som f.eks.:

  • Google Ads-tekster
  • Annoncer
  • Hjemmesider
  • Webshop
  • SoMe-tekster
  • Foldere
  • Flyers
  • Bannere
  • Virksomhedspræsentationer
  • Interne virksomhedstekster
  • Emballagetekster
  • Grafiske tekster
  • Kataloger
  • Guides
  • Kampagner
  • Vejledninger
  • Nyhedsbreve
  • E-mail-flows
  • Produkttekster
  • Produktnyheder
  • Skilte og plakater
  • Søgeord og keywords

Har du spørgsmål?

Ring endelig til os, hvis du har spørgsmål eller brug for hjælp.

Telefon +45 7070 7265

Er du klar til at bestille?

Bestil via linket herunder. Vi vender tilbage til dig hurtigt med et tilbud.

Få et tilbud