Translation from Danish to Swedish
Did you search for translation into Swedish? Then you have come to the right place!
Mylect are specialists in the Nordic languages and can help with all types of tasks in Swedish.
We know exactly whether to use a formal or an informal tone, whether to translate English words, and how to translate technical terms. It is more difficult than you think to translate into Swedish in order for it not to sound like a literal translation.
We take pride in translating as closely to the text and as naturally as possible. Our Swedish teams can also help you with pure Swedish proofreading .
Each field and each industry require a language expert – and we have that. typer områder og sprog. We have translators who have in-depth knowledge of all types of areas and languages. This can be anything from software translations, IT translations, legal translations, technical translations or plain general texts. We can help with all that.
Quality guarantee
Mylect
is a professional translation agency that uses only native-speaking translators. This applies both to the translation and to the proofreading, which is always included.
Our experience is that everyone who speaks and lives in a country where their mother tongue is spoken understands and writes better texts in those languages. That's why we only use native translators. There will always be particular ways of expressing words in a country. These may be special forms of address or special ways of saying things in a country, and our professional translators know all about it.
We always make sure you get the right language team for your task. Translators will be native speakers of the language and have experience/training in the relevant field. You will also be assigned a dedicated project manager for all your projects.
We always offer a quality guarantee. If you are not satisfied with the translation, we offer either a new translation free of charge or a refund.
Price match
At Mylect, we will match the price if you have received a cheaper quote from another translation agency for the same service. This means you are guaranteed the best price every time you place an order with Mylect.
Certified translation
Do you need a Danish Apostille? Documents for use in court, submission to foreign authorities or educational institutions often need to be certified. The type of certification (certified by translator, notary public, legalisation, embassy) required is different and varies from one country to another. Most countries often accept a certified translation, which is done by a certified translator in Denmark.
If a certified translator is not available in the language combination you need, we use our own Mylect stamp for the translation.
About certified translations here.
Are you ready to order?
You can request a quote here. We will get back to you quickly with a qoute.
Get a qouteAbout us
Mylect ApS is part of Tolkdanmark ApS, which has been in the translation and interpretation industry for over 12 years. Mylect is the department which deliver interpretation and written translations to private clients and business clients. Tolkdanmark primarily deliver to the public sector and Tolkdanmark is the largest interpretation company in Denmark. We have translated and interpreted for a large number of companies, regions and public organisations over the years, and guarantee the highest quality and service.
Read more about us here.
We can solve every language task, regardless of whether you need a technical translation or a certified translation with stamps or legalisation at the Ministry of Foreign Affairs or interpretation.
Danish